Typen von Adverbien
در این بخش با مثالهایی از کاربرد قیدهای زمان، مکان، حالت و ... در زبان آلمانی آشنا خواهیم شد.
قیدها در زبان آلمانی به انواع متفاوتی تقسیم میشوند که در ادامه به دستهبندی آنها میپردازیم.
قیدهای مکان در پاسخ ادات پرسش "?Wo/Wohin/woher" (کجا/ به کجا/ از کجا؟) داده میشوند. واژگان زیر به قیدهای مکان تعلق دارند:
معنی | قید | معنی | قید |
---|---|---|---|
بیرون، خارج | außen | رو به بالا، به بالا | aufwärts |
آنجا | dort | آنجا | da |
دور | fort | داخل، درون | drinnen |
(تا) اینجا | hierhin | اینجا | hier |
جایی، یک جایی | irgendwo | عقب، پشت | hinten |
در کنار، همسایگی | nebenan | (سمت) چپ | links |
همه جا | überall | بالای | oberhalb |
جلو | vorn | پایین، زیر | unten |
قیدهای زمان در پاسخ ادات پرسش "?Wann/Wie lange/Wie oft/Bis wann/Seit wann" (کی/ چه مدت/ هر چند وقت/ تا کی/ از چه موقع؟) داده میشوند. واژگان زیر به قیدهای زمان تعلق دارند:
معنی | قید | معنی | قید |
---|---|---|---|
تا حالا | bereits | به زودی | bald |
سپس، بعد از آن | danach | تا به حال | bisher |
روزگاری، یک روزی | einst | پیش، قبل از آن | davor |
جمعهها | freitags | سرانجام | endlich |
همیشه | immer | دیروز | gestern |
به تازگی | neulich | در این میان | inzwischen |
اغلب | oft | هرگز | nie |
فورا، بلافاصله | sofort | به طور منظم | regelmäßig |
روزانه، هر روز | täglich | همیشه | stets |
در حال حاضر، فعلا | zurzeit | کمی پیش | vorhin |
قیدهای اشارهکننده به علت در پاسخ ادات پرسش "?Wieso/Weshalb/Warum/Unter welcher Bedingung" (چگونه/چطور/چرا/در چه شرایطی؟) داده میشوند. واژگان زیر به قیدهای اشارهکننده به علت تعلق دارند:
معنی | قید | معنی | قید |
---|---|---|---|
به این دلیل | dadurch | خب، پس | also |
بنابرین، پس | demnach | به این دلیل | darum |
از این رو، به این دلیل | deshalb | به این ترتیب | demzufolge |
به این ترتیب | somit | در نتیجه | folglich |
با این وجود | trotzdem |
قیدهای حالت در پاسخ ادات پرسش "?Wie/Wie sehr/Wie viel" (چطور/چه اندازه/ چه مقدار؟) داده میشوند. واژگان زیر به قیدهای حالت تعلق دارند:
معنی | قید | معنی | قید |
---|---|---|---|
بیاندازه، عمیقا | äußerst | متفاوت، طور دیگر | anders |
واضح، معرف حضور | bekanntlich | تقریبا، نزدیک (بود) | beinahe |
تقریبا | fast | همچنین، نیز | ebenfalls |
تمام، کاملا | ganz | به شرح زیر | folgendermaßen |
کافی | genug | دقیقا | genauso |
امیدوارم | hoffentlich | باعلاقه، با کمال میل | gern |
متاسفانه | leider | به ندرت، خیلی کم | kaum |
خیلی | sehr | احتمالا | möglicherweise |
شاید | vielleicht | اینطور، چنین | so |
واقعا | wirklich |
از قیدهای موصولی برای ساخت جملات موصولی استفاده میگردد. واژگان زیر به قیدهای موصولی تعلق دارند:
...,wo, womit, wofür, worüber
معنی | قید | معنی | قید |
---|---|---|---|
آنجا که | wo | چیزی که | was |
برای آنکه | wofür | به وسیله | womit |
که برای | worüber | که به وسیله | woran |
باید توجه داشت که معنی قیدهای موصولی (Relativadverbien) با توجه به محتوای جمله و اینکه در کنار چه فعلی قرار گرفتند، قابل تغییر است و معانی بالا یک تصویر کلی از معنای این قیدها ارائه میدهد.
Unsere Freunde warteten deshalb nicht da auf uns, wo wir uns verabredet hatten.
از این رو دوستان ما در آنجا که ما قرار گذاشته بودیم منتظر ما نماندند.
در مثال بالا واژه "wo" به معنای "آنجا که" قید موصولی جمله است. این قیدها جملات پایه و پیرو را به یکدیگر متصل میکنند و سبب کوتاهتر شدن جملات یا عبارات میگردند.
با برخی از قیدها میتوان جملات پایه و پیرو را به هم مرتبط ساخت و به آن علت که این قیدها کارکردی مانند حروف اضافه دارند، آنها را قیدهای ربطی مینامیم. واژگان زیر به قیدهای ربطی تعلق دارند:
معنی | قید | معنی | قید |
---|---|---|---|
سپس، بعد از آن | danach | علاوه بر این، جز آن | außerdem |
در نتیجه | folglich | از این رو، به این دلیل | deshalb |
وگرنه، در غیر اینصورت | sonst | سرانجام، در نهایت | schließlich |
پیشتر، قبل از آن | zuvor | با این وجود | trotzdem |
در بسیاری از موارد قیدهای اشارهکننده به علت همان قیدهای ربطی هستند. (به عنوان مثال ...,deshalb, daher, trotzdem) و تفاوت آنها در معنایی است که در جمله ایجاد میکنند.
...,, danach, deshalb, folglich, schließlich, trotzdem, zuvor