اسم مفعول در زبان اسپانیایی

اسم مفعول در زبان اسپانیایی

participio pasado


اسم مفعول حالت غیرشخصی فعل است که مانند صفت عمل می‌کند. در این درس ساختار اسم مفعول و کاربردهای آن توضیح داده شده‌است.

اسم مفعول

participio pasado

معرفی اسم مفعول

اسم مفعول یا وجه وصفی گذشته حالتی غیرشخصی از فعل است. وجه وصفی مانند صفت عمل می‌کند، اما به‌طور کامل ماهیت فعل بودنش را از دست نداده‌است. یعنی دارای زمان است. اسم مفعول در زبان انگلیسی معادل قسمت سوم فعل است.

ساختار اسم مفعول

از نظر بخش پایانی افعال، در زبان اسپانیایی سه دسته فعل داریم. فعل‌هایی که به ar ختم می‌شوند، مانند فعل hablar. فعل‌هایی که به er ختم می‌شوند، مانند فعل aprender. فعل‌هایی که به ir ختم می‌شوند، مانند فعل vivir.

  • برای ساختن اسم مفعول درمورد افعالی که به ar ختم می‌شوند، ابتدا ar را از فعل حذف می‌کنیم و سپس ado را به کلمه اضافه می‌کنیم. برای مثال:

hablar → hablado

  • برای ساختن اسم مفعول درمورد افعالی که به er و ir ختم می‌شوند، ابتدا er یا ir را از فعل حذف می‌کنیم و سپس ido را به کلمه اضافه می‌کنیم. برای مثال:

aprender → aprendido

vivir → vivido

هشدار:

اگر قبل از ido یک حرف صدادار وجود داشت، روی حرف i یک آکسان می‌گذاریم. برای مثال:

leer → leído

traer → traído

برخی از افعال در اسم مفعول بی‌قاعده هستند. مانند:

اسم مفعول فعل
abierto abrir
dicho decir
escrito escribir
hecho hacer
puesto poner

هشدار:

برخی از افعال هستند که هم اسم مفعول بی‌قاعده دارند و هم اسم مفعول باقاعده.

freírfrito, freído

proveer → provisto, proveído

کاربردهای اسم مفعول

اسم مفعول کاربردهای مختلفی در جمله دارد که در ادامه باهم می‌بینیم:

  • در زمان‌های مرکب همراه با فعل haber می‌آید.

He perdido mis llaves.

کلیدهایم را گم کرده‌ام.

  • اسم مفعول به‌عنوان صفت هم استفاده می‌شود.

El sábado pasado jugamos la última jornada de la liga de fútbol.

شنبه گذشته آخرین مسابقه لیگ فوتبال را بازی کردیم.

  • به‌عنوان حرف ربط یا حرف اضافه مانند: dado (que), visto que, debido a

Visto que hace tanto frío, deberías llevar una chamarra.

از آنجایی که هوا خیلی سرد است، باید یک کت بپوشی.

  • در جملات مجهول هم از اسم مفعول استفاده می‌شود.

Los partidos fueron suspendidos.

بازی‌ها به تعویق انداخته شدند.

  • برای کوتاه‌کردن عبارات موصولی که در آنها اسم مفعول به یک اسم در عبارت اصلی اشاره دارد.

No me gustaría estar en un equipo entrenado por él.

دوست نداشتم در تیمی باشم که او آن را آموزش می‌دهد.

  • برای کوتاه‌کردن عبارات موصولی که در آنها اسم مفعول به یک اسم در عبارت موصولی اشاره دارد.

Terminado el partido, nos fuimos corriendo al vestuario.

وقتی که بازی تمام شد، ما به‌سمت رختکن دویدم.

بخش قبل
اسم مفعول در زبان اسپانیایی
بخش بعد
نرم افزار زبان بیاموز

مکالمه، داستان، واژه آموزی و گرامر در زبان بیاموز

هرچیزی که برای یادگیری اسپانیایی لازم داری در نرم افزار بیاموز پیدا میکنی!
  • جعبه لایتنر، انواع فلشکارت و آزمون
  • مکالمه، داستان و آموزش شنیداری
  • گرامر و لغت دانی
  • دیکشنری رایگان آفلاین
همین الان دانلود کن  
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان