ضمیر حرف اضافه‌ای در زبان اسپانیایی

ضمیر حرف اضافه‌ای در زبان اسپانیایی

pronombre preposicional


در زبان اسپانیایی به گروهی از ضمایر که بعد از دسته‌ای از حروف اضافه می‌آیند، ضمایر حرف اضافه‌ای گفته می‌شود. در این قسمت با ضمایر حرف اضافه‌ای آشنا می‌شویم.

ضمیر حرف اضافه‌ای

pronombre preposicional

تعریف ضمایر حرف اضافه‌ای

گاهی ممکن است که ما از ضمیرها بعد از حروف اضافه استفاده کنیم. وقتی ضمیر بعد از حرف اضافه می‌آید، از نظر دستوری نقش مفعول می‌گیرد. دسته‌ای از ضمایر که بتوانند همراه با حروف اضافه بیایند، ضمایر حرف اضافه‌ای نام دارند. این دسته از ضمیرها بعد از حروف اضافه مانند (a, con, hacia, para, por, sobre, sin و ...) می‌آیند. مثلا:

¿Ese libro es para ?

این کتاب برای من است؟

در این جمله کلمه para یک حرف اضافه است و کلمه ضمیر حرف اضافه‌ای است که پس از آن آمده.

ساختار ضمایر حرف اضافه‌ای

در جدول زیر می‌توانید انواع ضمایر حرف اضافه‌ای را ببینید:

شخص و شمار ضمایر حرف اضافه‌ای
اول شخص مفرد
دوم شخص مفرد ti/ vos/ usted
سوم شخص مفرد él, ella/ ello/ sí
اول شخص جمع nosotros, -as
دوم شخص جمع vosotros, -as/ ustedes
سوم شخص جمع ellos, -as/ Sí

در ادامه چندین مثال از ضمایر حرف اضافه‌ای می‌بینیم:

No os marchéis sin .

بدون من نروید.

Todo eso es para ti.

تمامش برای تو است.

He venido por vos.

به‌خاطر شما آمده‌ام.

El agua es para él.

آب برای او است.

Todos esperan por usted.

همه منتظر شما هستند.

No cuentes con ello.

روی آن حساب نکن.

Marco solo piensa en mismo.

مارکو فقط به خودش فکر می‌کند.

No contéis con nosotras.

روی ما حساب نکن.

Pueden ir con vosotros?

می‌توانند با شما بیایند؟

El aplauso es para ellas.

تشویق برای آنها است.

Es un placer contar con ustedes.

صحبت با شما باعث افتخار است.

Están hablando entre .

دارند بین خودشان حرف می‌زنند.

هشدار:

همان‌طور که در جدول می‌بینیم، برای سوم شخص مفرد و سوم شخص ضمیر "sí" را داریم. این ضمیر برای جملاتی استفاده می‌شود که مفهوم انعکاسی و "خود" در زبان فارسی را تداعی می‌کنند. مثلاً:

Solo desea el bien para .

شما فقط برای خودت آرزوی خوبی می‌کنی.

ضمایر con + mí/ ti/ sí

سه ضمیر mi, ti و sí وقتی که بعد از حرف اضافه con می‌آیند، شکل ویژه‌ای می‌گیرند: conmigo ،contigo و consigo. مثلاً:

Me encanta escuchar música contigo.

من دوست دارم با تو موسیقی گوش بدهم.

موارد استثنا yo و tú بعد از برخی از حرف‌های اضافه

پس از حروف اضافه‌ای که در ادامه می‌بینیم، برای اول شخص مفرد و دوم شخص مفرد دو ضمیر yo و tú استفاده می‌شود: entre, excpto incluso, menos, salvo, según.

Según , mañana lloverá.

طبق (گفته) تو فردا باران خواهد بارید.

Todos habían pagado el regalo de María menos yo.

همه پول هدیه ماریا را داده‌اند، به‌جز من.

کاربردهای ضمیرهای حرف‌اضافه‌ای

در ادامه دو نوع از کاربردهای حرف اضافه‌ای را باهم می‌بینیم:

ضمیرهای حرف اضافه‌ای بعد از حرف اضافه "a"

یکی از کاربردهای ضمایر حرف اضافه‌ای، بعد از حرف اضافه "a" برای تأکید بر مفعول مستقیم یا غیرمستقیم است. مثلا:

A me conoces muy bien.

من را خوب می‌شناسی.

در جمله بالا عبارت a mí برای تأکید بر روی مفعول مستقیم یعنی me آمده‌است.

A me cantan canciones todas las mañanas.

هر روز صبح برایم آواز می‌خوانند.

در جمله بالا عبارت a mí برای تأکید بر روی مفعول غیرمستقیم یعنی me آمده‌است.

کاربرد eso و ello

وقتی که درمورد موضوعی صحبت می‌کنیم که جنسیت خاصی ندارد، ضمایری خنثی مانند eso یا ello می‌توانند پس از حرف اضافه بیایند و هنگامی که درمورد یک شیء مشخص با جنسیت مشخص صحبت می‌کنیم، ضمایر él و ella جایگزین می‌شوند. مثلاً:

Quería hablar con usted sobre eso.

می‌خواستم درمورد آن با شما صحبت کنم.

Necesita su sombrero: no puede vivir sin él.

او کلاهش را می‌خواهد؛ نمی‌تواند بدون آن زندگی کند.

بخش قبل
ضمیر حرف اضافه‌ای در زبان اسپانیایی
بخش بعد
نرم افزار زبان بیاموز

مکالمه، داستان، واژه آموزی و گرامر در زبان بیاموز

هرچیزی که برای یادگیری اسپانیایی لازم داری در نرم افزار بیاموز پیدا میکنی!
  • جعبه لایتنر، انواع فلشکارت و آزمون
  • مکالمه، داستان و آموزش شنیداری
  • گرامر و لغت دانی
  • دیکشنری رایگان آفلاین
همین الان دانلود کن  
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان