pronombre de objeto directo
ضمایر مفعولی مستقیم در جملات جایگزین مفعول مستقیم جمله میشوند تا از تکرار آن جلوگیری کنند. در این درس با ضمایر مفعولی مستقیم در زبان اسپانیایی آشنا میشویم.
بهطور کلی مفعول مستقیم در جمله دریافتکننده عمل است و برای معنای جمله ضروری است. مثلاً در جمله "من سیب را خوردم"، عمل فعل یعنی خوردن روی "سیب" انجام شده، پس "سیب" مفعول جمله است. برخی از فعلها هستند که در معنای خود حتماً به این مفعول نیاز دارند و بدون مفعول معنای کاملی ندارند. به این افعال، افعال گذرا گفته میشود.
مثلاً در جمله "او گل را آورد"، اگر "گل" حذف شود، معنای جمله کامل نیست. پس آورد یک فعل گذرا است. مفعولی که با این افعال گذرا میآید، مفعول مستقیم نام دارد که معمولاً در فارسی با نشان "را" همراه است و در جواب چه چیزی را و چه کسی را میآید.
ضمایر مفعولی مستقیم ضمایری هستند که در جمله جایگزین مفعول مستقیم میشوند تا از تکرار آن جلوگیری کنند. در ابتدا با ساختار ضمایر مفعولی مستقیم آشنا میشویم و در ادامه به بررسی و تعریف آنها میپردازیم.
در جدول زیر میتوانید فهرست ضمایر مفعولی مستقیم را ببینید:
شخص و شمار | ضمایر مفعولی مستقیم |
---|---|
اول شخص مفرد | me |
دوم شخص مفرد | te |
سوم شخص مفرد مذکر | lo/ |
سوم شخص مفرد مؤنث | la |
اول شخص جمع | nos |
دوم شخص جمع | os |
سوم شخص جمع مذکر | los |
سوم شخص جمع مؤنث | las |
دسته دیگری از افعال، افعال ناگذر هستند که بدون مفعول معنای کاملی دارند و به مفعول مستقیم نیازی ندارند. مانند جمله "او خندید" که فعل "خندیدن" یک فعل ناگذر است و به مفعول نیازی ندارد. این دسته از افعال میتوانند با مفعول غیرمستقیم همراه شوند.
مثلاً در جمله "او به من خندید"، "به من" مفعول غیرمستقیم است. مفعول غیرمستقیم در جملات تحتتأثیر عمل فعل است اما دریافتکننده اصلی فعل نیست.
مثلاً به جمله "من خبر را به او گفتم" دقت کنید. همانطور که در قسمت قبل گفتیم، مفعول مستقیم معمولاً با نشانه "را" همراه است و عمل روی آن انجام میشود. پس در جمله بالا "خبر" مفعول مستقیم است. در این جمله "او" هم تحتتأثیر فعل قرار گرفته اما عمل روی آن انجام نشده. پس "او" مفعول غیرمستقیم است. مفعول غیرمستقیم در زبان فارسی معمولاً بعد از حروف اضافه میآید و سؤالاتی مثل به چه کسی؟ یا برای چه کسی؟ و یا برای چه چیزی؟ را پاسخ میدهد.
مفعول مستقیم میتواند جایگاههای مختلفی در جمله داشته باشد که در ادامه به بررسی آنها میپردازیم.
اگر در جمله دو فعل وجود داشت که یکی مصدر بود و دیگری صرف شده بود، ضمیر مفعولی مستقیم هم میتواند قبل از دو فعل بیاید و هم بعد از دو فعل. اگر بعد از مصدر بیاید به آن میچسبد. مثلاً:
Ana va a regalar
آنا میخواهد آن را هدیه بدهد.
اگر در جمله دو فعل وجود داشت که یکی اسم مصدر بود و دیگری صرف شده بود، ضمیر مفعولی مستقیم هم میتواند قبل از دو فعل بیاید و هم بعد از دو فعل. اگر بعد از اسم مصدر بیاید به آن میچسبد. مثلاً:
¿Has hecho
آیا تکالیفت را انجام دادهای؟
در برخی از مناطق اسپانیا هنگام اشاره به اشخاص به جای ضمایر lo,la,los,las از ضمایر les و le استفاده میشود که به این کاربرد leísmo گفته میشود که در این کشور بسیار رایج است. مثلاً:
کاربرد دیگری که در مناطق مرکزی اسپانیا وجود دارد loísmo نام دارد که در اسپانیایی رسمی و نوشتاری جایی ندارد. این موضوع استفاده از ضمایر lo,la,los,las به جای ضمایر le و les است. این کاربرد موردقبول آکادمی سلطنتی اسپانیا نیست. مثلاً: