Der Doppelpunkt & Strichpunkt
در این بخش با کاربردهای علائم نگارشی دو نقطه و نقطه ویرگول در زبان آلمانی آشنا خواهیم شد.
دو نقطه در زبان آلمانی به شکل (:) نوشته شده که مانند علامت آن در زبان فارسی است و کاربردهای این علامت با کاربردهای آن در زبان فارسی تقریبا تفاوتی ندارد.
این علامت در زبان آلمانی دارای کاربردهای متفاوتی است که در ادامه به برخی از آنها میپردازیم:
Und das bringen Sie bitte mit: die Einladung, Sportsachen und gute Laune.
و اینها را لطفا با خود بیاورید: دعوتنامه، وسایل ورزش و روحیه خوب.
Ich will es mal so sagen: Nicht jeder sollte sich im Singen versuchen.
من میخواهم این را بگویم: هر کسی نباید برای آوازخواندن تلاش بکند.
شکل این نشانه در زبان آلمانی (;) با شکل آن در زبان فارسی (؛) کاملا متفاوت است که علت آن متفاوت بودن جهت نوشتار در این دو زبان است؛ استفاده از نقطه ویرگول در زبان آلمانی به طور معمول اختیاری است، به این معنا که معمولا در جایگاهی قرار میگیرد که میتوان از نقطه یا ویرگول نیز استفاده کرد.
Das Buch dieses Autors ist sehr interessant; es birgt viele Überraschungen.
کتاب این نویسنده بسیار جذاب است؛ دچار غافلگیریهای زیادی میکند.