انواع قیدها در زبان فرانسه

انواع قیدها در زبان فرانسه

Les différents types d’adverbes


در زبان فرانسه قیدها بر اساس نوع کاربردشان انواع متفاوتی دارند در این درس می‌خواهیم انواع قیدها را بررسی کنیم.

انواع قیدها

Les différents types d’adverbes

انواع قیدها

قیدها بر اساس نوع کاربردشان انواع متفاوتی دارند در این درس می‌خواهیم انواع قیدها را بررسی کنیم.

قید حالت

قید حالت قیدی است که حالت و چگونگی فعل، اسم، عبارت، صفت و یا قید دیگری را بیان می‌کند، تمام قیدهایی که به "ment" ختم می‌شوند جزو قیدهای حالت هستند همچنین قیدهای دیگری که حالت و چگونگی را وصف می‌کنند نیز در این دسته جای می‌گیرند، قیدهایی از قبیل:

قید حالت معادل فارسی
bien خوبی
n’importe comment هر طوری، به هر روشی
sans arrêt بی‌وقفه
par hasard تصادفا، اتفاقی
exprès عمدا، از قصد

برای مثال:

Ecrivez lisiblement !

قابل خواندن (واضح) بنویسید!

Il l’a rencontré par hasard place de l’Opéra.

او تصادفا او را در میدان "اپرا" ملاقات کرد (دید).

قید مقدار

قید مقدار برای بیان مقدار یا میزان چیزی استفاده می‌شود. نمونه‌هایی از قیدهای مقدار را در جدول زیر مشاهده می‌کنید:

قید مقدار معادل فارسی
assez به مقدار کافی
beaucoup زیاد
très خیلی
plus بیشتر
moins کمتر

برای مثال:

Il faut que je travaille davantage.

باید بیشتر کار کنم.

Ce livre coûte à peu près 200 francs.

قیمت این کتاب تقریبا 200 فرانک است.

قید زمان

قید زمان برای نشان دادن زمان وقوع چیزی یا مدت زمان طول کشیدن چیزی استفاده می شود. نمونه‌هایی از قیدهای زمان را در جدول زیر مشاهده می‌کنید:

قید زمان معادل فارسی
après بعد از
avant قبل از
bientôt به زودی
ensuite سپس
toujours همیشه
maintenant اکنون، حالا

برای مثال:

Maintenant nous habitons au quartier latin.

اکنون ما در محله لاتین تبار زندگی می‌کنیم.

Il me téléphone toujours le dimanche soir.

او همیشه عصر یکشنبه به من زنگ میزند.

قید مکان

قید مکان قیدی است که نشان می‌دهد عمل یا فعل در کجا اتفاق افتاده است. نمونه‌هایی از قیدهای مکان را در جدول زیر مشاهده می‌کنید:

قید مکان معادل فارسی
ici اینجا
آنجا
loin دور
partout همه‌جا
près نزدیک
n’importe où هرجا

برای مثال:

Voici une chaise, posez donc votre manteau dessus.

این هم یک صندلی، پالتویتان را رویش بگذارید.

En ce moment, il fait beau partout.

در این لحظه (اکنون)، همه جا هوا خوب است.

قیدهای تاییدی

قیدهایی هستند که اغلب برای تاکید و تایید آنچه که گفته شده استفاده می‌شوند، البته همیشه اینگونه نیست و گاهی اوقات برای بیان شک و تردید نیز از این قیدها استفاده می‌کنیم. نمونه‌هایی از قیدهای تاییدی را در جدول زیر مشاهده میکنید:

قید تاییدی معادل فارسی
assurément یقینا
certainement قطعا
précisément دقیقا
peut-être شاید
probablement احتمالا

برای مثال:

Partir maintenant est assurément une bonne idée.

اکنون عزیمت کردن، یقینا یک فکر خوب است.

در مثال بالا استفاده از قید "assurément" (یقینا) برای تاکید و تایید آنچه که گفته شده یعنی "Partir maintenant" (اکنون عزیمت کردن) استفاده می‌شود.

S'il n'est pas , c'est qu'il est probablement malade.

اگر او اینجا نیست به این علت است که احتمالا او بیمار است.

در مثال بالا استفاده از قید "probablement" (احتمالا) برای بیان شک و تردید در مورد آنچه که گفته شده یعنی "il est malade" (او بیمار است) استفاده می‌شود.

قیدهای منفی‌ساز

قیدهای منفی‌ساز برای منفی کردن جملات و عبارات به کار می‌روند. این قیدها معمولا دو قسمتی هستند و دو دوطرف فعل (یک قسمت قبل فعل و یک قسمت بعد فعل) قرار می‌گیرند. نمونه‌هایی از قیدهای منفی‌ساز را در جدول زیر مشاهده میکنید:

قید منفی‌ساز معادل فارسی
Ne….pas معادل شناسه منفی ساز "ن‍" در افعال فارسی
Ne….jamais هرگز
Ne….guère ابدا، نه چندان
Ne….plus نه دیگر
Ne….rien هیچ

برای مثال:

Je ne mange pas de porc.

من گوشت خوک نمی‌خورم.

Il n’est guère poli.

او چندان هم مودب نیست.

Il n'y a plus de sucre dans l'armoire.

دیگر در کابینت شکر نیست.

قیدهای پرسشی

این قیدها برای پرسشی کردن یا سوالی کردن عبارات به کار می‌روند. نمونه‌هایی از قیدهای پرسشی را در جدول زیر مشاهده میکنید:

قید پرسشی معادل فارسی
combien چند عدد؟
comment چگونه؟
pourquoi چرا؟
quand چه زمانی؟
کجا؟

برای مثال:

étaient-ils ?

آنها کجا بودند؟

Quand partez-vous ?

چه زمانی می‌روید؟

Combien d'enfants avez-vous ?

شما چند بچه دارید؟

قیدهای تعجبی

در بیان جملات تعجبی برای بیان تعجب و شگفتی از قیدهای تعجبی استفاده می‌کنیم. نمونه‌هایی از قیدهای تعجبی را در جدول زیر مشاهده میکنید:

قید تعجبی معادل فارسی
comme چقدر!
que چقدر!
qu’est-ce que چقدر!
ce que چقدر!
combine چقدر!

برای مثال:

Comme il fait beau !

چقدر هوا خوب است!

Qu'il fait beau !

چقدر هوا خوب است!

Que de monde !

چقدر جمعیت!

Qu'est-ce qu'il fait beau !

چقدر هوا خوب است!

بخش قبل
انواع قیدها در زبان فرانسه
بخش بعد
نرم افزار زبان بیاموز

مکالمه، داستان، واژه آموزی و گرامر در زبان بیاموز

هرچیزی که برای یادگیری فرانسه لازم داری در نرم افزار بیاموز پیدا میکنی!
  • جعبه لایتنر، انواع فلشکارت و آزمون
  • مکالمه، داستان و آموزش شنیداری
  • گرامر و لغت دانی
  • دیکشنری رایگان آفلاین
همین الان دانلود کن  
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان