کاربردهای کلی برخی از حروف اضافه در زبان فرانسه

کاربردهای کلی برخی از حروف اضافه در زبان فرانسه

Emploi de certaines prépositions


در این درس با کاربردهای کلی برخی از حروف اضافه (کاربردهایی به جز برای اسامی جغرافیایی) در زبان فرانسه آشنا می‌شویم.

کاربردهای کلی برخی از حروف اضافه

Emploi de certaines prépositions

در این درس به باقی کاربردهای کلی (کاربردهایی به جز برای اسامی جغرافیایی) حروف اضافه می‌پردازیم، کاربردهایی از قبیل نشان دادن موقعیت‌های مکانی، بازه‌های زمانی که در زبان فرانسه کاربرد زیادی دارند.

کاربردهای حرف اضافه "dans"

1- برای اشاره به داخل مکانی بودن از حرف اضافه "dans" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

dans le salon

در سالن

dans le tiroir

در کشو

2- برای اشاره به یک دوره زمانی از حرف اضافه "dans" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

dans sa jeunesse

در زمان جوانی‌اش

کاربردهای حرف اضافه "en"

1- برای اشاره به دوره زمانی فصل‌ها از حرف اضافه "en" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

en hiver

در زمستان

en été

در تابستان

استثنا

تنها برای فصل بهار از حرف اضافه "à" با اضافه حرف تعریف "le" استفاده می‌کنیم.

au printemps

در بهار

2- برای اشاره به زمانی که برای انجام کاری لازم است از حرف اضافه "en" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

J’étais pressé, j’ai déjeuné en dix minutes.

عجله داشتم، در عرض 10 دقیقه نهار خوردم.

3- برای بیان کردن جنس یک چیز از حرف اضافه "en" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

Cette bague est en or.

این حلقه از طلاست (جنس این حلقه از طلاست).

un sac en plastique

یک کیسه پلاستیکی (یک کیسه از جنس پلاستیک)

کاربردهای حروف اضافه "avant" و "devant"

1- برای تعیین محدوده زمانی از حرف اضافه "avant" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

Les travaux seront terminés avant l’automne.

کارها تا قبل از پاییز به پایان خواهند رسید.

2- برای تعیین موقعیت مکانی از حرف اضافه "devant" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

Il y a une pelouse devant la maison.

روبه‌روی خانه چمنزار است.

کاربردهای حروف اضافه "par" و "pour"

این دو حرف اضافه در اکثر مواقع بیان کننده‌ی علت و یا دلیل چیزی هستند. برای مثال:

Le musée est fermé pour travaux.

موزه به دلیل تعمیرات بسته است.

Il m’a aidé par gentillesse.

او به دلیل محبتش به من کمک کرده است.

کاربردهای حروف اضافه "entre" و "parmi"

1- حرف اضافه "entre" برای نشان دادن فاصله مکانی یا بازه‌ی زمانی بین دو چیز کاربرد دارد. برای مثال:

entre les deux maisons

بین دو خانه

در مثال بالا "entre" نشان‌دهنده فاصله مکانی است.

entre 10 heures et midi

بین ساعت 10 و ظهر

در مثال بالا "entre" نشان‌دهنده بازه‌ی زمانی است.

2- برای نشان دادن یک جزء یا عضو بین اجزای دیگر از حرف اضافه "parmi" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

Y a-t-il un médecin parmi vous ?

آیا در میان شما یک پزشک وجود دارد؟

Parmi les spectateurs se trouvait le Premier ministre.

نخست وزیر در میان تماشاچیان بود.

کاربردهای حروف اضافه "sur" و "au-dessus"

1- برای بیان اینکه چیزی بدون فاصله (به صورت چسبیده) روی چیز دیگر قرار دارد از حرف اضافه "sur" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

J’ai collé un timbre sur l’enveloppe.

یک تمبر روی پاکت چسبانده‌ام.

2- برای بیان اینکه چیزی با فاصله بالای چیز دیگر قرار دارد از حرف اضافه "au-dessus" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

L’avion volait au-dessus de l’océan Atlantique.

هواپیما بر روی اقیانوس آتلانتیک پرواز می‌کرد.

کاربردهای حروف اضافه "sous" و "au-dessous"

1- برای بیان اینکه چیزی بدون فاصله (به صورت چسبیده) زیر چیز دیگر قرار دارد از حرف اضافه "sous" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

J’ai mis un napperon sous le vase.

یک دستمال کوچک زیر گلدان گذاشته‌ام.

2- برای بیان اینکه چیزی با فاصله زیر (پایین) چیز دیگر قرار دارد از حرف اضافه "au-dessous" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

La température est descendue au-dessous deC.

دما به زیر 0 درجه سانتیگراد کاهش یافته است.

کاربردهای حرف اضافه "chez"

برای بیان اینکه در منزل کسی هستیم از حرف اضافه‌ی "chez" استفاده می‌کنیم. برای مثال:

Je suis chez M. Leroy.

من در منزل آقای "لوروی" هستم.

نکته

برای بیان اینکه "در نانوایی هستم" یا "در داروخانه هستم" میتوان از حرف اضافه "chez" استفاده کرد، به این شکل که می‌گوییم "نزد نانوا هستم" و یا "نزد داروساز هستم". به مثال‌های زیر در این مورد توجه کنید:

Je suis chez le pharmacien.

نزد داروساز هستم (در داروخانه هستم).

Je suis chez le boulanger.

نزد نانوا هستم (در نانوایی هستم).

توجه

اگر چند حرف اضافه یکسان در یک عبارت قرار بگیرند دو حالت پیش می‌آید، در حالت اول حرف اضافه‌ها برای هر اسم تکرار می‌شوند و در حالت دوم تنها یک بار حرف اضافه گفته می‌شود و دیگر تکرار نمی‌شود، در حقیقت حذف به قرینه معنوی می‌شود. اکنون به بررسی این حالات می‌پردازیم.
1- حرف‌های اضافه "à"، "en" و "de" قبل از هر متمم تکرار می‌شوند و امکان حذفشان وجود ندارد. برای مثال:

Il a téléphoné à Hervé et à Denis.

او به "اروه" و به "دنیس" زنگ زده است.

در مثال بالا چون حرف اضافه "à" به کار رفته است در نتیجه قبل از هر متمم یعنی "Hervé" و "Denis" تکرار می‌شود و امکان حذفش وجود ندارد.

Elle est allée en France et en Italie.

او به "فرانسه" و به "ایتالیا" رفته است.

در مثال بالا چون حرف اضافه "en" به کار رفته است در نتیجه قبل از هر متمم یعنی "France" و "Italie" تکرار می‌شود و امکان حذفش وجود ندارد.

Il nous a parlé de son travail et de sa famille.

او از کارش و از خانواده‌اش برای ما گفته است.

در مثال بالا چون حرف اضافه "de" به کار رفته است در نتیجه قبل از هر متمم یعنی "son travail" (کارش) و "sa famille" (خانواده‌اش) تکرار می‌شود و امکان حذفش وجود ندارد.

2- بقیه حرف‌های اضافه (هر حرف اضافه‌ای به جز حرف اضافه‌های ذکر شده در حالت اول) برای هر متمم تکرار نمی‌شوند، فقط یک بار گفته می‌شوند. برای مثال:

Il est revenu de son voyage avec des cadeaux pour ses parents et ses amis.

او با هدایایی برای خانواده و دوستانش از سفر بازگشته است.

در مثال بالا حرف اضافه "pour" برای هر متمم یعنی برای "ses parents" (خانواده) و "ses amis" (دوستانش) تکرار نشده است، فقط یک بار گفته شده است.

J’ai bavardé avec M. Dupuis et sa femme.

من با آقای "دوپویی" و همسرش خیلی پرحرفی کردم.

در مثال بالا حرف اضافه "avec" برای هر متمم یعنی برای "M. Dupuis" (آقای دوپویی) و "sa femme" (همسرش) تکرار نشده است، فقط یک بار گفته شده است.

بخش قبل
کاربردهای کلی برخی از حروف اضافه در زبان فرانسه
بخش بعد
نرم افزار زبان بیاموز

مکالمه، داستان، واژه آموزی و گرامر در زبان بیاموز

هرچیزی که برای یادگیری فرانسه لازم داری در نرم افزار بیاموز پیدا میکنی!
  • جعبه لایتنر، انواع فلشکارت و آزمون
  • مکالمه، داستان و آموزش شنیداری
  • گرامر و لغت دانی
  • دیکشنری رایگان آفلاین
همین الان دانلود کن  
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان