Les verbes pronominaux
در زبان فرانسه افعال دوضمیره، افعالی هستند که همیشه با یک ضمیر انعکاسی میآیند. در این درس با افعال دوضمیره بیشتر آشنا میشویم.
افعال دوضمیره، افعالی هستند که همیشه با یک ضمیر انعکاسی میآیند. افعال دوضمیره را میتوان به وسیله ضمیر انعکاسی "se" که قبل از مصدر فعل میآید در دیکشنری شناسایی کرد.
از آنجایی که افعال انعکاسی همیشه با ضمایر انعکاسی میآید در جدول زیر مجددا به ضمایر انعکاسی اشاره میکنیم:
ضمیر انعکاسی | معادل فارسی |
---|---|
me | خودم |
te | خودت |
se | خودش |
nous | خودمان |
vous | خودتان |
se | خودشان |
افعال دوضمیره در تمام زمانهای گذشته ترکیبی (زمانهایی که برای صرف، نیاز به فعل کمکی دارند) همیشه با فعل کمکی "être" صرف میشوند؛ برای مثال:
افعال انعکاسی به پنج دسته مختلف تقسیم میشوند که اکنون به آنها میپردازیم:
1- افعال دوضمیره "بازتابی": یعنی عمل فاعل به خود فاعل برمیگردد، برای مثال:
2- افعال دوضمیره "متقابل" یا "دوطرفه": در این حالت فاعل جمله همیشه به شکل جمع است و نمیتواند مفرد باشد و همانطور که از اسم "متقابل" یا "دوطرفه" پیداست عمل فاعل و مفعول متقابل است، این کاربرد از افعال دوضمیره در فارسی معنای "همدیگر" یا "یکدیگر" را میدهد، برای مثال:
3- افعال دوضمیره با معنای مجهول: افعالی هستند که به شکل دوضمیره استفاده میشوند اما در جمله معنی فعل مجهول میدهند، برای مثال:
فعل "vendre" به معنای "فروختن" است اما شکل انعکاسی آن "se vendre" به معنای "فروخته شدن" است.
فعل "préparer" به معنای "آماده کردن" است اما شکل انعکاسی آن "se préparer" به معنای "آماده شدن" است.
4- افعال منحصرا دوضمیره: افعالی هستند که تنها به صورت دوضمیره وجود دارند و در جدول زیر به مهمترین و پرکاربردترین آنها اشاره میشود:
افعال منحصرا دوضمیره | معادل فارسی |
---|---|
se souvenir | به یاد آوردن |
s’en aller | رفتن |
s’abstenir | خودداری کردن |
s’évanouir | غش کردن، ناپدید شدن |
se moquer | مسخره کردن، شوخی کردن |
s’absenter | غیبت کردن، غایب شدن |
s’envoler | پرواز کردن |
s’enfuir | فرار کردن، گریختن |
s’emparer | تصرف کردن، چیره شدن |
اکنون به مثالهایی با افعال منحصرا دوضمیره توجه کنید:
L’oiseau s’envole.
پرنده پرواز میکند.
5- افعالی که به هنگام دوضمیره شدن تفاوت معنایی ایجاد میکنند.
برای مثال فعل "trouver" در حالت عادی به معنی "پیدا کردن" است و در حالت دوضمیره به معنی "قرار داشتن" یا "واقع شدن" است.
برای مثال فعل "passer" در حالت عادی به معنای "گذراندن" است و در حالت دوضمیره به معنای "اتفاق افتادن" است.
در صورتیکه حرف اول فعل اصلی با حروف صدادار (a,e,i,u,y) و یا h صامت شروع شود ضمیر انعکاسی با فعل اصلی ادغام میشود، برای مثال:
Je m’appelle Daneille.
اسم من "دنیل" است.