استثناهای اسامی قابل شمارش در زبان انگلیسی

استثناهای اسامی قابل شمارش در زبان انگلیسی

Common Problems with Count/Uncount Nouns


بعد از یادگرفتن مبحث اسامی غیر قابل شمارش و قابل شمارش، در این درس استثناها و قواعد خاص این مباحث همراه با مثال آورده شده است.

استثناهای اسامی قابل شمارش و غیر قابل شمارش

Common Problems with Count/Uncount Nouns

مبحث اسامی قابل شمارش و غیر قابل شمارش استثناها و نکاتی دارد که در این بخش سعی شده به آنها پرداخته شود.
1. قابل شمارش شدن اسامی غیر قابل شمارش
همانطور که در بخش اسامی غیر قابل شمارش ذکر کردیم، اسم مواد (برخی خوراکی‌ها، فلزات، ابزار و ...) غیر قابل شمارش هستند اما در برخی کاربردها قابل شمارش می‌شوند. به مثال‌ها توجه کنید:

شکل کامل قابل شمارش شدن اسامی غیر قابل شمارش
I’d like a [cup of] coffee please. I’d like a coffee please.
May I have a [glass of] white wine. May I have a white wine.
They sell a lot of [different kinds of] coffee. They sell a lot of coffees.
They had over twenty [types of] cheese on sale. They had over twenty cheeses on sale.
This [kind of] soft cheese is excellent. This is an excellent soft cheese.

در جدول بالا در واقع باید از شکل کامل جمله استفاده شود یعنی گفته شود "I’d like a cup of coffee please" اما در زبان انگلیسی (به ویژه در زبان محاوره‌ای) جمله را خلاصه کرده و می‌گویند "I’d like a coffee please".
2. اسامی که هم قابل شمارش و هم غیر قابل شمارش هستند.
برخی اسامی در انگلیسی هم می‌توانند حالت قابل شمارش داشته باشند (s یا es بگیرند) هم غیر قابل شمارش باشند.

We should always have hope.

ما همیشه باید امید داشته باشیم.

George had hopes of promotion.

"جرج" امید ترفیع داشت.

Travel is a great teacher.

مسافرت معلم بسیار خوبی است.

Where did you go on your travels?

در مسافرت‌هایت کجا رفتی؟

3. برخی اسامی دو معنا دارند. یک معنایشان اسم قابل شمارش و یک معنای دیگر اسم غیر قابل شمارش محسوب می‌شود.

His life was in danger.

زندگی او در خطر بود.

There is a serious danger of fire.

خطر جدی آتش‌سوزی وجود دارد.

Linguistics is the study of language.

زبان‌شناسی علم مطالعه زبان‌هاست.

Is English a difficult language?

آیا انگلیسی زبان سختی است؟

It’s made of paper.

این از کاغذ درست شده است.

The Times is an excellent paper.

"روزنامه تایمز" روزنامه خوبی است.

سایر واژه‌هایی که این چنین هستند عبارتند از:

business death industry
tax time victory
marriage use power
work property

4. اسامی غیر قابل شمارشی که به s منتهی می‌شوند.
برخی اسامی غیر قابل شمارش، چون آخرشان s دارند ممکن است اسم جمع به نظر برسند، در حالی که این اسامی حالت جمع ندارند. برخی از این اسامی عبارتند از:

  • موضوعات درسی: mathematics, physics, economics, etc
  • برخی ورزش‌ها: gymnastics, athletics, etc
  • بازی‌ها: cards, darts, billiards, etc
  • بیماری‌ها: mumps, measles, rabies, etc

Economics is a very difficult subject.

اقتصاد درس بسیار سختی است.

Billiards is easier than pool or snooker.

بیلیارد از بازی پول و اسنوکر آسان‌تر است.

5. اسامی گروهی (Group nouns). برخی اسامی در انگلیسی اسم گروه هستند مثلا army (ارتش) که این اسامی به گروهی از مردم، حیوان یا اشیا اشاره می‌کند. این اسامی هم می‌تواند به صورت مفرد و هم به صورت جمع استفاده شوند.

army audience committee company
family flock gang government
media public regiment staff
crew group team enemy

My family is very dear to me.

خانواده من برایم خیلی عزیز است.

I have a large family. They are very dear to me. (= The members of my family…)

من خانواده پرجمعیتی دارم. آنها خیلی برایم عزیز هستند.

The government is very unpopular.

دولت خیلی منفور است.

The government are always changing their minds.

دولت همیشه نظرهایشان را عوض می‌کنند.

گاهی اوقات ما به این گروه‌ها به چشم یک نفر نگاه می‌کنیم و فعل و ضمیر مفرد به کار می‌بریم. گاهی اسم گروه را به صورت جمع در نظر می‌گیریم و فعل و ضمیر جمع استفاده می‌کنیم.

The audience always enjoys the show.

تماشاگر همیشه از نمایش لذت می‌برد.

The group consists of two men and three women.

گروه شامل دو مرد و سه خانم است.

The audience clapped their hands.

تماشاگران کف زدند.

The largest group are the boys.

بزرگترین گروه، گروه پسران است.

نکته

اسامی بسیاری از موسسه‌ها و تیم‌های ورزشی اسم گروه هستند، اما در انگلیسی محاوره‌ای معمولا به صورت جمع به کار می‌روند.

Barcelona are winning 2-0.

بارسلونا 2-0 دارد بازی را می‌برد.

The United Oil Company are putting prices up by 12%.

شرکت اتحادیه نفت دارند 12% قیمت‌ها را افزایش می‌دهند.

6. اسامی که جمع هستند ولی به یک چیز اشاره می‌کنند (مثلا دوربین - binoculars). دقت کنید که با اینکه این اسامی مفهوم مفردی دارند اما با فعل و ضمیر جمع می‌آیند. اگر بخواهیم مشخصا درباره یک عدد از این اسم‌ها صحبت کنیم از عبارت a pair of استفاده می‌کنیم.
با نمونه‌هایی از این اسامی آشنا می‌شویم:

glasses jeans knickers pincers
pyjamas scissors shorts spectacles
trousers tweezers binoculars trainers
pants tights pliers

These binoculars were very expensive.

این دوربین دو چشمی خیلی گران‌قیمت است.

Those trousers are too long.

آن شلوار خیلی بلند است.

I need a new pair of spectacles.

من به یک عینک جدید نیاز دارم.

I’ve bought a pair of blue jeans.

من یک عدد شلوار جین آبی خریده‌ام.

اگر بخواهیم بگوییم منظورمان بیشتر از یک عدد است از عبارت pairs of استفاده می‌کنیم.

We’ve got three pairs of scissors, but they are all blunt.

ما سه تا قیچی داریم، اما همه‌شان کند هستند.

بخش قبل
استثناهای اسامی قابل شمارش در زبان انگلیسی
بخش بعد
نرم افزار زبان بیاموز

مکالمه، داستان، واژه آموزی و گرامر در زبان بیاموز

هرچیزی که برای یادگیری انگلیسی لازم داری در نرم افزار بیاموز پیدا میکنی!
  • جعبه لایتنر، انواع فلشکارت و آزمون
  • مکالمه، داستان و آموزش شنیداری
  • گرامر و لغت دانی
  • دیکشنری رایگان آفلاین
همین الان دانلود کن  
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان