Artikel
حرف تعریف یک نقش دستوری است که همیشه بههمراه اسامی ظاهر میشود؛ حروف تعریف دارای معنای محتوایی مشخصی نیستند بلکه بیشتر برای تشریح اسم به کار میروند.
در زبان آلمانی همیشه اسامی به همراه حرف تعریفشان میآیند. حرف تعریف میتواند جنسیت (مذکر، مونث یا خنثی بودن)، تعداد (مفرد یا جمع بودن) و حالت (فاعلی، مفعولی مستقیم/غیر مستقیم یا مالکی) یک اسم را نشان دهد.
زبان آلمانی دو دسته اصلی از حروف تعریف را دارد:
در آلمانی هم مشابه فارسی از واژه ein (یک) به عنوان حرف تعریف نامعین استفاده میشود. طبیعتا برای اشاره به اسامی جمع از این حرف تعریف استفاده نخواهیم کرد. از حرف تعریف نامعین عموما برای اشاره به چیزی که به طور مشخص تعریف نشده یا هویت و شناخت آن اهمیتی ندارد استفاده میشود. به مثال زیر توجه کنید:
در مثال بالا حرف تعریف ein نشان میدهد که ما به تخم مرغ مشخصی اشاره نمیکنیم و به طور نامشخص به یکی از نمونههای مشابه اشاره داریم.
حرف تعریف نامعین ein بسته به اینکه به اسمی نسبت داده شده ممکن است کمی متفاوت باشد. جدول زیر تغییرات این حرف تعریف را در حالات متفاوت نشان میدهد:
جنسیت | فاعلی | ملکی | داتیو | آکوزاتیو |
---|---|---|---|---|
مذکر | ein | eines | einem | einen |
مونث | eine | einer | einer | eine |
خنثی | ein | eines | einem | ein |
جمع | - | - | - | - |
در زبان آلمانی از حروف تعریف معین در کاربردهای متفاوتی استفاده میشود. این کاربردها عبارتند از:
1. برای اشاره به چیزی که برای مخاطب شناخته شده است، یا اشاره مشخص به یک چیز از یک مجموعه؛ به مثال زیر توجه کنید:
2. پیش از اسامی انتزاعی (اسامی برای چیزهای غیر فیزیکی). به مثال زیر توجه کنید:
3. پیش از مصدر افعالی که به عنوان اسم در جمله استفاده شده اند. به مثال زیر توجه کنید:
Das Fotografieren ist verboten.
عکاسیکردن ممنوع است.
4. پیش از اسامی زبانها در صورتی که صرف شده باشند. به مثال زیر توجه کنید:
5. پیش از اسامی ماهها و فصلها. به مثل زیر توجه کنید:
6. اسامی خیابانها. به مثال زیر توجه کنید:
7. تمام اسامی خاصی که با یک صفت توصیف شدهاند. به مثال زیر توجه کنید:
das heutige Deutschland
آلمان امروز / آلمان مدرن
8. اسامی اعضای بدن و انواع لباسها (وقتی اشاره به مالیکت آن توسط شخص دارد). به مثال زیر توجه کنید:
در زبان آلمانی حروف تعریف معین هم بسته به اینکه برای چه اسمی مورد استفاده قرار گیرند تغییر شکل میدهند. جدول زیر تغییرات این حروف تعریف را در حالات متفاوت نشان میدهد:
جنسیت | فاعلی | ملکی | داتیو | آکوزاتیو |
---|---|---|---|---|
مذکر | der | des | dem | den |
مونث | die | der | der | die |
خنثی | das | des | dem | das |
جمع | die | der | den | die |
گاهی در مجاورت برخی از حروف اضافه، حروف تعریف تغییر میکنند (در واقع با حرف اضافه ترکیب می شوند.) جدول زیر تمام حالات ترکیب حروف اضافه و حروف تعریف را نشان میدهد:
مثال | ترکیب |
---|---|
.Ich warte am Kino | an dem = am |
.Beim Spielen hat er die Zeit vergessen | bei dem = beim |
.Ich bin im Wohnzimmer | in dem = im |
?Kommst du auch ins Wohnzimmer | in das = ins |
.Ich komme gerade vom Einkaufen | von dem = vom |
.Ich gehe zum Sport | zu dem = zum |
.Wir gehen zur Disko | zu der = zur |
در زبان آلمانی برای دسته از اسامی هرگز از حرف تعریف استفاده نمیشود. این اسامی شامل دستههای زیر میشوند:
1. اسامی مکانها. به مثال زیر توجه کنید:
2. اسم بیشتر کشورها (با استثنای تعداد محدودی کشور مثل ایالات متحده، ایران، هلند و ...). به مثال زیر توجه کنید:
3. اسامی ای که به همراه sein و werden برای شناسایی و معرفی به کار می روند. به مثال های زیر توجه کنید:
4. اسامی مهارتها و تواناییها. به مثالهای زیر توجه کنید:
5. اسامی مصالح و مواد اولیه مانند: Papier (کاغذ)، Holz (چوب)، Wasser (آب) و ... زمانی که به صورت کلی به آنها اشاره نشود (به یک نوع خاص از این مصالح اشاره نشود). به مثال زیر توجه کنید:
6. برای اشاره نامعین به اسامی غیر مفرد (حرف تعریف نامعین تنها در حالت مفرد استفاده می شود) و به معنای "مقداری/تعدادی". به مثال زیر توجه کنید: