Une étrangère
: Ah, en France c'est difficile, je ne sais jamais à qui il faut faire la bise.
آه! در فرانسه (همه چیز) سخت است، هیچوقت نمیدانم چه کسی را باید ببوسم.
Une française
: C'est simple, tu fais la bise à ta famille, à tes amis et aux amis de tes amis.
ساده است، تو خانوادهات، دوستانت و دوستان دوستانت را میبوسی.
Une étrangère
: Oui, mais combien de bises ?
بله، اما چند بوسه؟
Une française
: Deux, trois, quatre, ça dépend des villes.
دو، سه، چهار، بستگی به شهرش دارد.
Une étrangère
: Et les filles font la bise aux garçons ?
و دخترها پسرها را میبوسند؟
Une française
: Bien sûr. Et tu sais à quel âge les filles se marient ici ?
البته. تو میدانی اینجا دخترها در چه سنی ازدواج میکنند؟
Une étrangère
: Ben, je ne sais pas. 23, 24 ans ?
خب، نمیدانم، 23 یا 24 سال؟
Une française
: Non, vers 27 ans, et les garçons vers 29 ans.
نه، حدود 27 سال و پسرها حدود 29 سال.
Une étrangère
: Et vous avez beaucoup d’enfants ?
و شما تعداد زیادی بچه دارید؟
Une française
: Presque deux par famille, pas mal, non? Plus que nos voisins européens.
هر خانواده تقریبا دوتا، بد نیست، نه؟ بیشتر از همسایههای اروپاییمان.
Une étrangère
: Oui, et vous avez aussi beaucoup de chiens et de chats.
بله، همچنین شما تعداد زیادی سگ و گربه دارید.
Une française
: Ça, c’est vrai !
درست است!