indicativo vs. subjuntivo
وجه اخباری و وجه التزامی دو وجه اصلی در زبان اسپانیایی هستند. در این درس با کاربردهای این دو وجه و تفاوتهای آنها آشنا میشویم.
وجه اخباری و وجه التزامی دو وجه اصلی در زبان اسپانیایی هستند. برای اینکه با این دو وجه آشنا بشویم، ابتدا هر کدام از آنها را تعریف میکنیم و سپس به بررسی کاربردهای آنها میپردازیم.
وجه اخباری یکی از سه وجه موجود در زبان اسپانیایی است. از وجه اخباری برای صحبت درمورد حقایق، اتفاقات و حوادث استفاده میشود. ما میتوانیم از وجه اخباری برای صحبت درمورد گذشته، حال، آینده و جملات شرطی استفاده کنیم. مثلاً:
Ayer
دیروز باران بارید.
وجه التزامی وجهی از فعل است که گوینده از آن برای بیان وضعیتی نسبی و غیرقطعی استفاده میکند. از این وجه برای بیان آرزو، احتمال، تردید، میل و بهطور کلی هرچیز غیرقطعی استفاده میشود. مثلاً:
María
ماریا شاد شد.
Creo que María
فکر کنم که ماریا شاد شد.
Esperé
صبر کردم تا بیایی.
Ojalá María
امیدوارم ماریا خوشحال بشود.
Quiero que María
میخواهم که ماریا خوشحال بشود.
Llama antes para que no
از قبل تماس بگیر تا وقت را در سالن انتظار از دست ندهی.
برای تبدیل یک جمله با فعل اخباری به جملهای با فعل التزامی باید بدانیم که چه زمانهایی در این دو وجه با هم تطابق دارند. برای مثال اگر بخواهیم بگوییم فکر کنم ماریا فردا بیاید، در زبان اسپانیایی باید فعل اخباری استفاده کنیم و بگوییم:
اما اگر بخواهیم همین جمله را در حالت منفی بیان کنیم، باید از فعل التزامی استفاده کنیم. برای این کار باید بدانیم که فعل آینده در وجه اخباری به فعل حال در وجه التزامی تبدیل میشود. پس میگوییم:
در ادامه تطابق زمانی دو وجه اخباری و التزامی را با هم میبینیم:
حال ساده التزامی → حال ساده اخباری
حال ساده التزامی → آینده ساده اخباری
گذشته استمراری التزامی → شرطی ساده
حال کامل التزامی → حال کامل اخباری