خانه
انتخاب زبان
آلمانی
انگلیسی
اسپانیایی
فرانسه
ترکی استانبولی
عربی
آموزش آنلاین
الفبا و تلفظ
کتابخانه گرامری
واژه آموزی
متون ساده
موسیقی آموزشی
آموزش مکالمه
نرم افزار آموزشی
دیکشنری بیاموز
درباره ما
تماس با ما
Von Mensch zu Mensch
در این بخش با اصطلاحات صمیمانه در زبان آلمانی آشنا میشویم.
خانه
آلمانی
آموزش لغتدانی
اصطلاحات و ضربالمثلهای زبان آلمانی
صمیمیت
صمیمانه
1. لیست واژگان
2. مرور لغات
3. فلش کارت
3. فلش کارت
2. مرور لغات
1. لیست واژگان
1.
dastehen wie bestellt und nicht abgeholt
/ˈdaːˌʃteːən viː bəˈʃtɛlt ʊnt nɪçt ˈapɡəˌhoːlt /
درمانده بودن
2.
ins Fettnäpfchen treten
/ɪns ˈfɛtnɛpfçən ˈtreːtn̩ /
نسنجیده (سخن) گفتن
3.
jemandem unter die Arme greifen
/jeːmandəm ʊntɐ diː aʁmə gʁaɪfən /
(به کسی) کمک کردن
4.
jemanden auf Händen tragen
/jeːmandən aʊf hɛndən tʁaːgən /
(به کسی) توجه کردن
5.
ein Auge zudrücken
/aɪn aʊgə tsuːdʁʏkən /
چشمپوشی کردن
6.
jemanden im Stich lassen
/ˈjeːmandn̩ ɪm ˈʃtɪç ˈlasn̩ /
(کسی را) تنها گذاشتن
7.
sich in die Haare geraten
/zɪç ɪn diː ˈhaːʀə ɡəˈʀaːtn̩ /
دعوا کردن
8.
jemandem zu nahe treten
/jeːmandəm tsuː naːə tʁeːtən /
(کسی را) رنجاندن
9.
für jemanden die Kastanien aus dem Feuer holen
/fyːɐ jeːmandən diː kastaːniːən aʊs deːm fɔʏɐ hoːlən /
(برای کسی) کار ناخوشایندی را به عهده گرفتن
10.
jemanden nicht riechen können
/jeːmandən nɪçt ʁiːçən kœnən /
(از کسی) بیزار بودن
11.
jemanden in den Schatten stellen
/jeːmandən ɪn deːn ʃatən ʃtɛlən /
(کسی را) تحتالشعاع قرار دادن
12.
aus den Augen, aus dem Sinn
/aʊs deːn aʊgən aʊs deːm zɪn /
از دل برود هر آنکه از دیده برفت
13.
jemandem zu Füßen liegen
/jeːmandəm tsuː fyːsən liːgən /
(کسی را) ستایش کردن
14.
jemandem schöne Augen machen
/jeːmandəm ʃøːnə aʊgən maxən /
(برای کسی) عشوه گری کردن
15.
mit jemandem nicht warm werden
/mɪt jeːmandəm nɪçt vaʁm veːɐdən /
(با کسی) گرم نگرفتن
16.
mit jemandem durch dick und dünn gehen
/mɪt jeːmandəm dʊʁç dɪk ʊnt dʏn geːən /
در هر شرایطی (با کسی) همراه بودن
17.
den Ton angeben
/deːn toːn angeːbən /
پیشرو بودن
18.
jemandem auf den Geist gehen
/ˈjeːmandəm aʊ̯f deːn ˈɡaɪ̯st ˈɡeːən /
(کسی را) عصبانی کردن
19.
jemandem das Messer an die Kehle setzen
/jeːmandəm das mɛsɐ an diː keːlə zɛtsən /
(کسی را) تحت فشار قرار دادن
20.
jemanden auf den Mond schießen können
/jeːmandən aʊf deːn moːnt ʃiːsən kœnən /
(از کسی) بسیار خشمگین بودن
21.
jemandem den Kopf verdrehen
/jeːmandəm deːn kɔpf fɛʁdʁeːən /
(کسی را) شیفته کردن
22.
jemanden in der Hand haben
/jeːmandən ɪn deːɐ hant haːbən /
(کسی را) تحت سلطه داشتن
23.
jemandem den Schwarzen Peter zuschieben
/ˈjeːmandm̩ deːn ˈʃvaʁʦn̩ ˈpeːtɐ ˈʦuːˌʃiːbn̩ /
(کسی را) مقصر دانستن
24.
Streit um des Kaisers Bart
/ʃtʁaɪt ʊm dɛs kaɪzɐs baːɐt /
دعوای بیهوده
25.
jemandem ein Bein stellen
/jeːmandəm aɪn baɪn ʃtɛlən /
(برای کسی) مشکل ایجاد کردن
26.
jemandem an den Kragen wollen
/jeːmandəm an deːn kʁaːgən vɔlən /
(با کسی) دست به یقه شدن
27.
jemandem in die Quere kommen
/jeːmandəm ɪn diː kveːʁə kɔmən /
مزاحم (کسی) شدن
28.
für jemanden seine Hand ins Feuer legen
/fyːɐ jeːmandən zaɪnə hant ɪns fɔʏɐ leːgən /
(به کسی) اعتماد کامل داشتن
29.
ein Herz und eine Seele sein
/aɪ̯n ˈhɛʁʦ ʊnt ˈaɪ̯nə ˈzeːlə zaɪ̯n /
(به یکدیگر) بسیار نزدیک بودن
30.
in den Rücken fallen
/ɪn deːn ˈʀʏkn̩ ˈfalən /
از پشت خنجر زدن
31.
sich auf den Schlips getreten fühlen
/zɪç aʊf deːn ʃlɪps gətʁeːtən fyːlən /
دلخور بودن
32.
etwas wie seinen Augapfel hüten
/ɛtvas viː zaɪnən aʊk apfəl hyːtən /
به خوبی (از چیزی) مراقبت کردن
33.
wie Pech und Schwefel zusammenhalten
/viː pɛç ʊnt ʃveːfəl tsuːzamənhaltən /
جداناپذیر بودن
34.
jemandem ans Herz gewachsen sein
/ˈjeːmandəm ans hɛʁʦ ɡəˈvaksn̩ zaɪ̯n /
علاقه زیاد داشتن
35.
jemandem den Laufpass geben
/ˈjeːmandəm deːn ˈlaʊ̯fpas ˈɡeːbn̩ /
(از کسی) جدا شدن
36.
aus den Augen verlieren
/aʊ̯s deːn ˈaʊ̯ɡn̩ fɛɐ̯ˈliːʀən /
ارتباط از دست دادن
37.
jemandem freie Hand lassen
/jeːmandəm fʁaɪə hant lasən /
دست (کسی را) باز گذاشتن
38.
mit jemandem auf Kriegsfuß stehen
/mɪt jeːmandəm aʊf kʁiːksfuːs ʃteːən /
(با کسی) درگیری داشتن
39.
jemanden in den Himmel heben
/jeːmandən ɪn deːn hɪməl heːbən /
(از کسی) تعریف کردن
40.
in dieselbe Kerbe hauen
/ɪn diːzɛlbə kɛʁbə haʊən /
(با کسی) همصدا شدن
41.
jemandem Knüppel zwischen die Beine werfen
/jeːmandəm knʏpəl tsvɪʃən diː baɪnə vɛʁfən /
سد راه (کسی) شدن
42.
ein Auge auf etwas werfen
/aɪ̯n ˈaʊ̯ɡə aʊ̯f ˈɛtvas vɛʁfn̩ /
(به چیزی) علاقه داشتن
43.
eine Hand wäscht die andere
/ˈʔaɪ̯nə ˌhant ˌvɛʃt diː ˈʔandəʀə /
به صورت متقابل کمک کردن
44.
jemanden in die Knie zwingen
/jeːmandən ɪn diː kniː tsvɪŋən /
(کسی را) به حرکت انداختن
45.
jemandem etwas krummnehmen
/jeːmandəm ɛtvas kʁʊmneːmən /
(از کسی) (به علتی) ناراحت بودن
46.
jemanden um den kleinen Finger wickeln
/ˈjeːmandən ʊm deːn ˈklaɪ̯nən ˈfɪŋɐ ˈvɪkəln /
(کسی را) تحت کنترل داشتن
47.
jemanden vor den Kopf stoßen
/jeːmandən foːɐ deːn kɔpf ʃtoːsən /
کسی را رنجاندن
48.
jemandem die kalte Schulter zeigen
/ˈjeːmandəm diː ˈkaltə ˈʃʊltɐ ˈʦaɪ̯ɡn̩ /
(به کسی) بی اعتنایی کردن
49.
wie ein rohes Ei behandeln
/viː aɪn ʁoːəs aɪ bəhandəln /
با احتیاط برخورد کردن
50.
jemandem nicht über den Weg trauen
/jeːmandəm nɪçt yːbɐ deːn veːk tʁaʊən /
(به کسی) مشکوک بودن
51.
jemandem etwas in die Schuhe schieben
/ˈjeːmandm̩ ˈɛtvas ɪn diː ˈʃuːə ˈʃiːbn̩ /
(کسی را) به ناحق مقصر دانستن
52.
um etwas einen Bogen machen
/ʊm ɛtvas aɪnən boːgən maxən /
(از چیزی) دوری کردن
53.
einen Draht zu jemandem haben
/aɪnən dʁaːt tsuː jeːmandəm haːbən /
(با کسی) ارتباط داشتن
54.
jemanden mit Samthandschuhen anfassen
/jeːmandən mɪt zamthantʃuːən anfasən /
محتاطانه (با کسی) رفتار کردن
55.
jemandem einen Korb geben
/jeːmandəm aɪnən kɔʁp geːbən /
(به کسی) جواب رد دادن
56.
jemandem Beine machen
/jeːmandəm baɪnə maxən /
(کسی را) به عجله وادار کردن
57.
jemanden wie Luft behandeln
/jeːmandən viː lʊft bəhandəln /
(کسی را) نادیده گرفتن
58.
jemanden auf die Palme bringen
/ˈjeːmandn̩ aʊ̯f diː ˈpalmə ˈbʀɪŋən /
(کسی را) عصبانی کردن
59.
jemanden im Regen stehen lassen
/jeːmandən ɪm ʁeːgən ʃteːən lasən /
(به کسی) کمک نکردن
60.
jemandem ein Klotz am Bein sein
/jeːmandəm aɪn klɔts am baɪn zaɪn /
مانع (کسی) بودن
61.
jemandem Steine in den Weg legen
/jeːmandəm ʃtaɪnə ɪn deːn veːk leːgən /
(برای کسی) سنگ انداختن
62.
schmutzige Wäsche waschen
/ʃmʊtsɪgə vɛʃə vaʃən /
آبروریزی کردن
63.
jemanden in den Sack stecken
/jeːmandən ɪn deːn zak ʃtɛkən /
(از کسی) بهتر بودن
64.
sich mit jemandem in die Wolle kriegen
/zɪç mɪt jeːmandəm ɪn diː vɔlə kʁiːgən /
(با کسی) دعوا کردن
65.
auf etwas herumreiten
/aʊf ɛtvas hɛʁʊmʁaɪtən /
به طور مداوم (از چیزی) انتقاد کردن
66.
jemanden ins Herz schließen
/ˈjeːmandn̩ ɪns ˈhɛʁʦ ˈʃliːsn̩ /
(به کسی) علاقه داشتن
67.
bis über beide Ohren verliebt sein
/bɪs yːbɐ baɪdə oːʁən fɛʁliːpt zaɪn /
عاشق بودن
68.
jemanden zum Besten halten
/jeːmandən tsʊm bɛstən haltən /
(کسی را) دست انداختن
69.
viel von jemandem halten
/fiːl fɔn jeːmandəm haltən /
نظر مساعد (درباره کسی) داشتن
مکالمه، داستان، واژه آموزی و گرامر در زبان بیاموز
هرچیزی که برای یادگیری آلمانی لازم داری در نرم افزار بیاموز پیدا میکنی!
جعبه لایتنر، انواع فلشکارت و آزمون
مکالمه، داستان و آموزش شنیداری
گرامر و لغت دانی
دیکشنری رایگان آفلاین
همین الان دانلود کن
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان