خانه
انتخاب زبان
آلمانی
انگلیسی
اسپانیایی
فرانسه
ترکی استانبولی
عربی
آموزش آنلاین
الفبا و تلفظ
کتابخانه گرامری
واژه آموزی
متون ساده
موسیقی آموزشی
آموزش مکالمه
نرم افزار آموزشی
دیکشنری بیاموز
درباره ما
تماس با ما
Alltag
در این بخش با اصطلاحات کاربردی مرتبط با زندگی روزمره در زبان آلمانی آشنا میشویم.
خانه
آلمانی
آموزش لغتدانی
اصطلاحات و ضربالمثلهای زبان آلمانی
زندگی روزمره
زندگی روزمره
1. لیست واژگان
2. مرور لغات
3. فلش کارت
3. فلش کارت
2. مرور لغات
1. لیست واژگان
1.
jemandem fällt ein Stein vom Herzen
/jeːmandəm fɛlt aɪn ʃtaɪn fɔm hɛʁtsən /
(کسی) از نگرانی خلاص شدن
2.
den Stein ins Rollen bringen
/deːn ʃtaɪn ɪns ʁɔlən bʁɪŋən /
روندی را آغاز کردن
3.
den Kürzeren ziehen
/deːn ˈkʏʁʦəʀən ˈʦiːən /
شکست خوردن
4.
ins Schwarze treffen
/ɪns ˈʃvaʁʦə ˈtʀɛfn̩ /
کاری را به درستی انجام دادن
5.
etwas nicht übers Herz bringen
/ɛtvas nɪçt yːbɐs hɛʁts bʁɪŋən /
روا نبودن (چیزی)
6.
etwas an den Haaren herbeiziehen
/ɛtvas an deːn haːʁən hɛʁbaɪtsiːən /
(چیزی) باطل بودن
7.
jemandem durch die Lappen gehen
/jeːmandəm dʊʁç diː lapən geːən /
از دست دادن
8.
jemandem auf den Leib rücken
/jeːmandəm aʊf deːn laɪp ʁʏkən /
(کسی را) تحت فشار قرار دادن
9.
etwas in den Griff bekommen
/ɛtvas ɪn deːn gʁɪf bəkɔmən /
(چیزی را) تحت کنترل درآوردن
10.
jemandem geht ein Licht auf
/jeːmandəm geːt aɪn lɪçt aʊf /
(کسی) به طور ناگهانی فهمیدن
11.
etwas liegt jemandem im Magen
/ɛtvas liːkt jeːmandəm ɪm maːgən /
(چیزی)(برای کسی) مشکل ساز شدن
12.
aus dem Häuschen sein
/aʊs deːm hɔʏsçən zaɪn /
هیجان زده بودن
13.
Das Maß ist voll!
/das maːs ɪst fɔl /
کفایت کردن
14.
etwas mitgehen lassen
/ɛtvas mɪtgeːən lasən /
(چیزی را) دزدیدن
15.
die Augen sind größer als der Magen
/diː aʊgən zɪnt gʁøːsɐ als deːɐ maːgən /
(در غذا خوردن) حریص بودن
16.
etwas kurz und klein schlagen
/ɛtvas kʊʁts ʊnt klaɪn ʃlaːgən /
(چیزی را) خراب کردن
17.
die Nase voll haben
/diː ˈnaːzə fɔl ˈhaːbn̩ /
حوصله نداشتن
18.
etwas vor der Nase wegschnappen
/ɛtvas foːɐ deːɐ naːzə vɛkʃnapən /
(چیزی را) قاپیدن
19.
von etwas Wind bekommen
/fɔn ˈɛtvas vɪnt bəˈkɔmən /
(از چیزی) مطلع شدن
20.
aus der Not eine Tugend machen
/aʊs deːɐ noːt aɪnə tuːgənt maxən /
از شرایط سخت بهره بردن
21.
Gift und Galle spucken
/ˈɡɪft ʊnt ˈɡalə ˈʃpʊkn̩ /
(بسیار) خشمگین شدن
22.
den Bock zum Gärtner machen
/deːn ˈbɔk ʦʊm ˈɡɛʁtnɐ ˌmaχn̩ /
کاری را به فرد نامناسب سپردن
23.
einen Haken haben
/aɪnən haːkən haːbən /
نقص داشتن
24.
mit der Tür ins Haus fallen
/mɪt deːɐ̯ ˈtyːɐ̯ ɪns ˈhaʊ̯s ˈfalən /
غافلگیر کردن
25.
Tomaten auf den Augen haben
/toˈmaːtn aʊ̯f deːn ˈaʊ̯ɡən ˈhaːbn /
متوجه نشدن
26.
Halt die Ohren steif!
/halt diː oːʁən ʃtaɪf /
با آرزوی موفقیت
27.
um ein Haar
/ʊm aɪ̯n haːɐ̯ /
تقریبا
28.
jemandem aus der Patsche helfen
/ˈjeːmandm̩ aʊ̯s deːɐ̯ ˈpaʧə ˈhɛlfn̩ /
(کسی را) کمک کردن
29.
Keine zehn Pferde bringen mich dahin!
/kaɪnə tseːn pfeːɐdə bʁɪŋən mɪç dahɪn /
به هیچ عنوان آن جا نمیروم!
30.
wie Pilze aus dem Boden schießen
/viː ˈpɪlʦə aʊ̯s deːm ˈboːdn̩ ˈʃiːsn̩ /
مثل قارچ از زمین سبز شدن
31.
wieder auf die Beine kommen
/viːdɐ aʊf diː baɪnə kɔmən /
بهبود یافتن
32.
an der Quelle sitzen
/an deːɐ kvɛlə zɪtsən /
امکان انجام کاری را داشتن
33.
das Gesicht verlieren
/das ɡəˈzɪçt fɛɐ̯ˈliːʀən /
اعتبار از دست دادن
34.
kein Sitzfleisch haben
/kaɪn zɪtsflaɪʃ haːbən /
آرام ننشستن
35.
sich die Finger nach etwas lecken
/zɪç diː fɪŋɐ naːx ɛtvas lɛkən /
مشتاق (چیزی) بودن
36.
Däumchen drehen
/dɔʏmçən dʁeːən /
حوصله (کسی) سر رفتن
37.
ein Eigentor schießen
/aɪn aɪgəntoːɐ ʃiːsən /
به خود آسیب رساندن
38.
jemandem reinen Wein einschenken
/ˈjeːmandm̩ ˈʀaɪ̯nən ˈvaɪ̯n ˈaɪ̯nˌʃɛŋkn̩ /
(به کسی) حقیقت را گفتن
39.
im Argen liegen
/ɪm aʁgən liːgən /
مشکل داشتن
40.
jemandem läuft das Wasser im Mund zusammen
/jeːmandəm lɔʏft das vasɐ ɪm mʊnt tsuːzamən /
آب دهان (کسی) راه افتادن
41.
über etwas Gras wachsen lassen
/yːbɐ ɛtvas gʁaːs vaksən lasən /
(چیزی را) به فراموشی سپردن
42.
über alle Berge sein
/ˈyːbɐ ˈalə ˈbɛʁɡə zaɪ̯n /
فرار کردن
43.
ins Gras beißen
/ɪns ˈɡʀaːs ˌbaɪ̯sn̩ /
مردن
44.
etwas aus dem Ärmel schütteln
/ˈɛtvas aʊ̯s deːm ˈɛʁml̩ ˈʃʏtl̩n /
(کاری را) به سادگی انجام دادن
45.
den richtigen Riecher für etwas haben
/deːn ʁɪçtɪgən ʁiːçɐ fuːɐ ɛtvas haːbən /
(چیزی را) درست حدس زدن
46.
jemanden aufs Kreuz legen
/jeːmandən aʊfs kʁɔʏts leːgən /
(کسی را) فریب دادن
47.
vom Regen in die Traufe kommen
/fɔm ˌʀeːɡŋ̍ ɪn diː ˈtʀaʊ̯fə kɔmən /
گرفتار شرایط بدتری شدن
48.
unter vier Augen
/ʊntɐ fiːɐ aʊgən /
خصوصی
49.
das fünfte Rad am Wagen sein
/das ˈfʏnftə ˈʀaːt am ˈvaːɡn̩ zaɪ̯n /
زیادی بودن
50.
die Zähne zusammenbeißen
/diː tsɛːnə tsuːzamənbaɪsən /
تحمل کردن
51.
wie Sand am Meer
/viː ˈzant am ˈmeːɐ̯ /
به تعداد زیاد
52.
etwas im Schilde führen
/ˌɛtvas ʔɪm ˈʃɪldə ˌfyːrən /
(برای چیزی) برنامه داشتن
53.
auf die Schliche kommen
/jeːmandəm aʊf diː ʃlɪçə kɔmən /
دست کسی را خواندن
54.
der letzte Schrei
/deːɐ lɛtstə ʃʁaɪ /
جدیدترین
55.
Eulen nach Athen tragen
/ˈɔɪ̯lən naːχ aˈteːn ˈtʀaːɡŋ̩ /
کار بیهوده انجام دادن
56.
jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
/ˈjeːmandm̩ aɪ̯nən ˈʃtʀɪç dʊʁç diː ˈʀɛçnʊŋ ˈmaχn̩ /
برنامه (کسی را) به هم ریختن
57.
auf eigene Faust
/aʊ̯f ˌʔaɪ̯ɡənə ˈfaʊ̯st /
به اختیار خود
58.
in Teufels Küche kommen
/ɪn tɔʏfəls kʏçə kɔmən /
گرفتار شدن
59.
Fuß fassen
/fuːs ˈfasn̩ /
مستقر شدن
60.
jemandem ein Dorn im Auge sein
/jeːmandəm aɪn dɔʁn ɪm aʊgə zaɪn /
(کسی را) آزار دادن
61.
die Beine in die Hand nehmen
/diː ˈbaɪ̯nə ˌɪn diː ˈhant ˌneːmən /
فرار کردن
62.
Feuer und Flamme sein
/ˈfɔɪ̯ɐ ʊnt ˈflamə zaɪ̯n /
هیجانزده شدن
63.
das ist gehupft wie gesprungen
/das ɪst gəhʊpft viː gəʃpʁʊŋən /
تفاوت نداشتن
64.
sich in Acht nehmen
/zɪç ɪn axt neːmən /
متوجه بودن
65.
schwarzsehen
/ˈʃvaʁʦˌzeːən /
بدبین بودن
66.
jemandem fällt die Decke auf den Kopf
/jeːmandəm fɛlt diː dɛkə aʊf deːn kɔpf /
(کسی) حوصله خانه را نداشتن
مکالمه، داستان، واژه آموزی و گرامر در زبان بیاموز
هرچیزی که برای یادگیری آلمانی لازم داری در نرم افزار بیاموز پیدا میکنی!
جعبه لایتنر، انواع فلشکارت و آزمون
مکالمه، داستان و آموزش شنیداری
گرامر و لغت دانی
دیکشنری رایگان آفلاین
همین الان دانلود کن
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان