موسیقی آلمانی 80 Millionen به همراه متن و ترجمه

موسیقی آلمانی 80 Millionen به همراه متن و ترجمه

80 Millionen


گروه: Max Giesinger
آلبوم: 80 Millionen
ژانر: Pop
سال: 2016

80 Millionen

80 میلیون

Da wo ich herkomme wohnen eintausend Menschen

Im Ort daneben schon zweimal so viel

300.000 in der nächsten Großstadt

Und bald vier Millionen in Berlin

Ich war die letzten 5 Jahre alleine

Hab nach dem Sechser im Lotto gesucht

Sieben Nächte die Woche zu wenig gepennt

Wie auf ner Achterbahn im Dauerflug

از آن جایی که می‌آیم هزار نفر (در آن) زندگی می‌کنند

در شهر کناری‌اش دو برابر بیشتر

سی‌صد هزار نفر در شهر بزرگ بعدی

و قریب به چهار میلیون نفر در برلین

من در پنج سال گذشته تنها بودم

از سال شش‌ام (به بعد) به دنبال بخت‌‌آزمایی بودم

در هفت شب از هفته بسیار کم می‌خوابیدم

انگار بر روی ترن‌هوایی در پروازی پیوسته (به سر می‌بردم)

So weit gekommen und so viel gesehen

So viel passiert, das wir nicht verstehen

Ich weiß es nicht, doch ich frage es mich schon

Wie hast du mich gefunden?

Einer von 80 Millionen

این همه راه آمدیم و این همه چیز دیدیم

این همه چیز اتفاق افتاد که ما نفهمیدیم

نمی‌دانم، اما همش از خودم می‌پرسم

چگونه من را پیدا کردی؟

یک نفر از 80 میلیون نفر!

Hier war das Ufer unserer Begegnung

Du warst schon draußen und kamst nochmal zurück

Du sagtest "Hi!" und mir fehlten die Worte

War alles anders mit einem Augenblick

Ich war nie gut in Wahrscheinlichkeitsrechnung

Aber das hier hab sogar ich kapiert

Die Chance, dass wir beide uns treffen

Ging gegen Null und doch stehen wir jetzt hier

اینجا ساحل دیدار ماست

تو (قبلا) بیرون بودی و دوباره برگشتی

تو به من "سلام" کردی و کلمات از ذهنم پرید

همه‌چیز در یک چشم بر هم زدن تغییر کرد

من هیچ‌وقت در محاسبه احتمالات خوب نبودم

اما حتی این جا این را هم فهمیدم

این فرصتی که ما دو تا همدیگر را ملاقات ‌کنیم

نزدیک به صفر رسید و اما حالا ما اینجا ایستاده‌ایم

So weit gekommen und so viel gesehen

So viel passiert, das wir nicht verstehen

Ich weiß es nicht, doch ich frage es mich schon

Wie hast du mich gefunden?

Einer von 80 Millionen

Einer von 80 Millionen

این همه راه آمدیم و این همه چیز دیدیم

این همه چیز اتفاق افتاد که ما نفهمیدیم

نمی‌دانم، اما همش از خودم می‌پرسم

چگونه من را پیدا کردی؟

یک نفر از 80 میلیون نفر!

یک نفر از 80 میلیون نفر!

Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen

Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen

Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir...

Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir auf wie Kometen

Wenn wir uns begegnen, dann leuchten wir, leuchten wir, leuchten wir...

وقتی با هم رو به رو می‌شویم، سپس مانند ستاره‌های دنباله‌دار می‌درخشیم

وقتی با هم رو به رو می‌شویم، سپس مانند ستاره‌های دنباله‌دار می‌درخشیم

وقتی با هم رو به رو می‌شویم، سپس می‌درخشیم، می‌درخشیم، می‌درخشیم

وقتی با هم رو به رو می‌شویم، سپس مانند ستاره‌های دنباله‌دار می‌درخشیم

وقتی با هم رو به رو می‌شویم، بعدش می‌درخشیم، می‌درخشیم، می‌درخشیم

So weit gekommen und so viel gesehen

So viel passiert, das wir nicht verstehen

Ich weiß es nicht, doch ich frage es mich schon

Wie hast du mich gefunden?

Einer von 80 Millionen

Einer von 80 Millionen

Einer von 80 Millionen

Ich weiß es nicht, doch ich frage es mich schon

Wie hast du mich gefunden?

Einer von 80 Millionen

این همه راه آمدیم و این همه چیز دیدیم

این همه چیز اتفاق افتاد که ما نفهمیدیم

نمی‌دانم، اما همش از خودم می‌پرسم

چگونه من را پیدا کردی؟

یک نفر از 80 میلیون نفر!

یک نفر از 80 میلیون نفر!

یک نفر از 80 میلیون نفر!

نمی‌دانم، اما همش از خودم می‌پرسم

چگونه من را پیدا کردی؟

یک نفر از 80 میلیون نفر!

نرم افزار زبان بیاموز

مکالمه، داستان، واژه آموزی و گرامر در زبان بیاموز

هرچیزی که برای یادگیری آلمانی لازم داری در نرم افزار بیاموز پیدا میکنی!
  • جعبه لایتنر، انواع فلشکارت و آزمون
  • مکالمه، داستان و آموزش شنیداری
  • گرامر و لغت دانی
  • دیکشنری رایگان آفلاین
همین الان دانلود کن  
دانلود اپلیکیشن آموزشی + دیکشنری رایگان